2010年10月31日 星期日

『喝喜酒』& 喝 喜酒

 


昨天一坐下來,Chris 就問:『老師! 上禮拜有法會嗎?』


我們因為上上禮拜法會停課一週,上禮拜是我請假停課。所以停兩次,我之前有先請小朋友抄到聯絡本給家長知道。


 


『沒有啊!』我一時沒有多想,只是趕快整理上一堂的講義,要開始上他們班。


 


『厚~~~~』他突然用很大聲的語氣詞發出怒喊。


 


『妳怎麼了?』我嚇一跳。


 


『我就跟媽媽說,要來上課,她就不載我們來,害我們少上一堂。我就說沒有法會,她就不相信。』他很憤恨的描述他家的戰況。


 


原來是個BTC,看不懂字啊:『不是有跟你們說,我上星期去吃喜酒嗎?』


 


『喔~那原來是因為妳喝醉了,不能來上課喔。』他恍然大悟的大聲說。


 


果然是文盲,『這位先生,喝喜酒是一種社交活動,並不是指真正的喝酒的意思,所以喝喜酒不等於喝酒。』還要費唇舌解釋這個詞倒是平生第一次。


 

沒有留言:

張貼留言